The content below is subject to my Conditions of Use!
(The link opens a new window.)
Der folgende Inhalt unterliegt meinen Nutzungsbedingungen!
(Der Link öffnet ein neues Fenster.)
The word utopia means a society that is considered to be ideal. Literally, it was coined from Greek eu-topos "good place" and ou-topos "no-place". Das Wort Utopie bezeichnet eine als ideal angenommene Gesellschaft. Es wurde aus den griechischen Zusammensetzungen eu-topos "guter Ort" und ou-topos "Nicht-Ort" gebildet.
However, today ´utopia´ is often connotated as "a nice, but unrealistic idea". And then, most utopian concepts are. But here I want to illustrate a somewhat scientific approach to answering the question if a realistic utopia can be constructed. To do so, I will handle the task (to create a realistic utopia) like an engineer would handle any other problem. I will try to explain every step so that everybody should be able to both understand everything and also scrutinize my conclusions. Allerdings ist heutzutage ´Utopie´ oft als "nette, aber unrealistische Idee" konnotiert. Was auf die meisten utopischen Konzepte durchaus zutrifft. Aber hier möchte ich einen eher wissenschaftlichen Ansatz illustrieren, der beantworten soll, ob es möglich ist, eine realistische Utopie zu konstruieren. Dazu werde ich diese Aufgabe (eine realistische Utopie zu erschaffen) so angehen, wie ein Ingenieur die Lösung eines beliebigen Problems zu finden pflegt. Ich werde versuchen, jeden Schritt und jeden Gedankengang so zu erklären, daß jeder alles nachvollziehen kann und meine Schlüsse zu hinterfragen in der Lage ist.

The Book

Das Buch

If you prefer to read a real book, you will be glad that I´ve published the book "The Railing of the Mountain Path: Constructive Utopism" under the ISBN 978-1-84799-870-5. On my contact and support scroll you will learn where and how to get the book! Wenn du lieber ein richtiges Buch liest, wird es dich freuen, daß ich das Buch "Auf geht´s! Konstruktiver Utopismus" unter der ISBN 978-1-84799-869-9 veröffentlicht habe. Auf meiner Kontakt-und-Unterstützungs-Scroll erfährst du, wo und wie du das Buch bestellen kannst!
! I recommend to read all chapters in the proper order!
The book introduces many new concepts - you will not understand later chapters without having read those coming before.
! Ich empfehle, alle Kapitel in der vorgegebenen Reihenfolge zu lesen!
Das Buch führt viele neue Konzepte ein - spätere Kapitel sind nicht zu verstehen, ohne jene davor gelesen zu haben.
Do you want to contact or support me?
(The link opens a new window.)
Möchtest du mich kontaktieren oder unterstützen?
(Der Link öffnet ein neues Fenster.)